Du sens des mots... Je remarque depuis quelque temps, le dévoiement (nldr: le détournement) du sens des mots. Hors si l'on veut se comprendre, nous devons parler la même langue. Déjà que notre langue permet plusieurs niveaux de lecture. Changer le sens commun (nldr: définis dans le dictionnaire) revient à parler une autre langue.Celui-ci peut être fait par sophisme, démagogie ou autre procédé fallacieux (on m'a sortie que la biodynamie, c'était de la science - science-fiction oui) ou naturellement par abus de langage. Mais, de fait, créer une incompréhension, un décalage qui entraine de facto l'incompréhension.Par conséquent, je pense qu'il est important de bien définir les termes utilisés ou de vérifier si celui-ci est bien à propos.