Je reviens sur Qwice après une trop longue absence !! Ça y est ; je l’ai trouvé ! L’ancêtre du nouveau verbe « français » « challenger » que l’on entend partout maintenant. 😣😣😣 Dans un album d’Asterix de 1991, sous la plume du regretté Uderzo… Astérix dit ceci en parlant du barde du village : « Il est vexé qu’on puisse le contester en faveur d’une étrangère au village ». Contester qqn, soit le mettre à l’épreuve, remettre en cause sa position. C’était en 1991. Où en est-on maintenant ? On est loin, bien loin… Mais j’y pense : et si on contestait l’anglicisme « challenger » ? 🤔 Vraiment marre des #anglicismes à gogo ? 😠😤😡 Des « ing » à tout crin dans le tuyau auditif ? 🫨🫨🫨. Suivez le groupe exclusivement dédié à la lutte contre le trop-plein d’anglicismes. On y rigole bien et nous publions presque tous les jours. « Le français, c’est classe ».